Aclaremos que significa rescate
Rescate o no; pregunta tan simplona que ningún declarante se
molesta en deslindar pues si lo hace se puede quedar en cueros.
Que el acuerdo español de ayer con la UE se reduzca a una interpretación
semántica de las palabras que no de los contenidos, es para llorar.
Si es así nos merecemos que la UE y el FMI entre a saco en
nuestra sociedad como si de conquistadores medievales fuere.
Rescate según el DRAE, es:
4. m.
Der. Facultad
de la Administración de extinguir una concesión, asumiendo la gestión directa
del servicio que constituía su objeto.
5. m.
Der. En los
seguros de vida, derecho del tomador de apartarse del contrato, percibiendo la
parte correspondiente de las primas destinadas a reservas por riesgos futuros.
Es
pues la 2ª acepción la que se puede aplicar sin ser demasiado rigurosos en el
lenguaje pues hay mejores palabras.
Si
recurrimos al verbo: rescatar sus acepciones en el DRAE son:
1.
tr.
Recuperar mediante pago o por la fuerza algo que estaba en poder ajeno:
la policía rescató a los rehenes.
la policía rescató a los rehenes.
2.
Salvar,
sacar de un peligro:
el socorrista rescató al niño que había caído a la piscina.
el socorrista rescató al niño que había caído a la piscina.
3.
Recobrar
algo perdido u olvidado:
mira lo que he rescatado del desván.
mira lo que he rescatado del desván.
El
primero se aproxima pero no viene al caso; es el segundo el que se ajusta mejor
a los
hechos
sucedidos.
Es
inaudito que estemos confundiendo el término rescate en un sentido peyorativo.
Se
ha conseguido que el Estado no sea el directo actor; se hace a través del FROB,
fondo mixto entre el FOFFondo de Garantías
del Estado y los Presupuestos Generales del Estado, aunque es claro que el
principal ava avalista es el Estado.
El
término rescate hay que entenderlo como define el RAE sin despectivas
apreciaciones que lamlamentablemente se da tanto en la prensa –especialmente la
anti-gubernamental (pues aquí los medios son o a fa afavor en contra del poder,
factor pocas veces obviado).
Y
siendo así hemos de alegrarnos pues de estar con el agua en el cuello hemos
pasado a tenerla a la altura del del pecho lo cual nos permite bracear.
No
obstante, en esta batalla terminológica, apunto mejor por el concepto de
préstamo con sus garantías y letrla letra pequeña. Y si se quiere una “ayuda” que se
materializa en ese préstamo.
Nos
faltan muchos hervores a los españoles, y nos sobra la inmensa ignorancia de no
saber en qué mundo estamos inmersos.
Termino
manifestando mi alivio por lo conseguido por España frente a la UE.
Saludos
con cava de Cataluña o del resto de España; no con francés; no debemos
permitirnos esos lujos.
Ángel
Morancho
1 comentario:
Esta bien el discurso, pero no hay nada contra el poder mediático; McLuhan nos dijo y acertó que "Somos lo que vemos" y "Formamos nuestras herramientas y luego éstas nos forman".
Ello le llevó a su famosa frase "El medio es el mensaje"
Y ahí está la cuestión; el permanente engaño a la población.
Me temo que estamos ante una nueva artimaña.
Jaimajua os saluda
Publicar un comentario